damage
Définition
Atteinte matérielle ou morale causée par une action nocive ou un événement néfaste. Le mot damage peut également désigner la capacité à endommager quelque chose.
Explication détaillée
Contexte d'utilisation
Le mot damage est utilisé dans tous les registres de la langue française, de la conversation courante à la littérature. Il peut être employé pour décrire des dommages matériels ou moraux, et également pour désigner une capacité à endommager.
Exemples
- "Le tremblement de terre a causé de nombreux dégâts dans la région."
- "Le tremblement de terre a causé de nombreux dégâts dans la région."
- "J'ai endommagé ma voiture en rentrant trop vite."
- "La guerre a causé des dommages irréparables à la société."
- "Il a une capacité naturelle à endommager les choses."
Étymologie
Emprunté au vieil anglais *damagan, dérivé du proto-germanique **dam-*, qui a donné le néerlandais *schaden* et l'allemand *schädigen*. Le mot est entré en français au XIIe siècle.
Première attestation
XIIe siècle
Synonymes
Antonymes
Expressions
- faire du dommagecauser des dégâts ou des problèmes à quelqu'un
- être en dommageêtre affecté par un événement néfaste
Questions fréquentes
Quelle est la définition de damage ?
Le mot damage désigne une atteinte matérielle ou morale causée par une action nocive ou un événement néfaste. Il peut également désigner la capacité à endommager quelque chose.
Comment utiliser damage correctement dans une phrase ?
Le mot damage est utilisé pour décrire des dommages matériels ou moraux, et également pour désigner une capacité à endommager. Par exemple : « Le tremblement de terre a causé de nombreux dégâts dans la région », ou « Il a une capacité naturelle à endommager les choses ».
Quels sont les synonymes de damage ?
Les synonymes du mot damage sont endommager, nuire, dégâter et abimer. Ils peuvent être utilisés pour exprimer des dommages matériels ou moraux.
Quelle est l'origine du mot damage ?
Le mot damage est emprunté au vieil anglais *damagan, dérivé du proto-germanique **dam-*, qui a donné le néerlandais *schaden* et l'allemand *schädigen*. Le mot est entré en français au XIIe siècle.